"Campaign speech" или почему Eminem"гений пера"

“Разбор полетов” фристайла от Маршалла – читайте чем руководствовался рэпер, когда сочинял текст новинки. Почувствуйте всю гениальность, не побоюсь этого слова, “поэта 21 века”.

«Предвыборная речь» Эминема, так же, как и его фристайл перед выходом последнего альбома — это словесная атака с изощренной игрой слов и рифмами, где отсутствует всяческое уважение к известным людям. Начиная от Дилана Руфа, заканчивая Трейвоном Мартином, Дональдом Трампом и Эдвардом Нортоном – Эминем не оставляет никого без внимания.

Предвыборная речь является политической и мотивационной. Песня была выпущена в день Третьего раунда президентских дебатов и за 19 дней до выборов в президенты США 2016 года.

Фристайл длительностью в семь с половиной минут был выпущен 19 октября 2016 года во время эфира программы Sway in The Morning на Shade45.

В общей сложности было упомянуто 22 известных личности, в том числе актеры Дастин Хоффман и Кэтрин Бах, спортсмены Колин Каперник и Принс Филдер, его коллеги-музыканты Робин Тик и покойный Принс, а также кандидат в президенты 2016 Дональд Трамп. Он даже упоминает писательницу конца 19 начала 20 века — Агату Кристи.

Мы действительно запаслись всевозможными словарями(как учит нас Эм), чтобы суметь донести до читателей смысл такого шедевра. Это не простой рэп, это освещение событий за последний год – Маршалл не просто рэпер, он лучший рэпер, он Бог рэпа. Не верите? Мы докажем.

Jumped out of the 2nd floor of a record store
With a Treacherous Four cassette and a cassette recorder

Выпрыгнув со второго этажа музыкального ларька
С кассетой «Treacherous Four» и магнитофоном

«Treacherous Four» (Коварная четверка) — это отсылка на хип-хоп группу «The Treacherous Three». Маршалл, скорее всего, так показывает свое собственное «коварство», так как он обычно нацеливается на всех, на кого соблаговолит в своей музыке.

Он также может быть предлагает гипотетический комедийный сценарий, в котором он, якобы, пропавший четвертый член группы, помимо Kool Moe Dee, L.A. Sunshine и Special K — и он выбегает с одной из кассет группы, чтобы сочинить свою собственную музыку.

The Treacherous Three

In Ecuador with Edward Norton
В Эквадоре с Эдвардом Нортоном

Эдвард Нортон — американский актер, который также известен как активный защитник мировой экологии. Он отправился в Эквадор с Леонардо Ди Каприо в 2012 году, чтобы защитить Эквадорскую Амазонию от нефтедобычи.

6c4f018d5124c0f9ac86bc5073b7261a-300x300x1

Witness the metamorphosis
Of a legend growin’ like an expert swordsman

Свидетель метаморфоз легенды, который рос как опытный фехтовальщик.

Em сравнивает свои навыки в рэпе со смертоносными способностями воина — фехтовальщика. Это дерзкие остроты, которые он может себе позволить, имея столько всего за спиной. Первые три альбома Эминема -The Slim Shady LP, The Marshall Mathers LP и The Eminem Show — все появились в списке 500 величайших альбомов всех времен журнала Rolling Stone, в то время как сам Эминем попал в топ-10 рэперов всех времен.

From the Hessian war and
Hence the origin of the Headless Horseman

От Гессенского воина и
Вплоть до появления Всадника без головы

Всадник без головы — это вымышленный персонаж из рассказа Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной лощине».

Во время Войны за независимость США, англичане наняли 30000 гессенских наемников — мужчин родом из немецкого имперского княжества Гессен-Кассель, воевать против американцев. Как повествует традиционный фольклор, Всадник без головы является призраком Гессенского солдата, который был обезглавлен пушечным ядром во время боя при Уайт-Плейнс.

Born with the endorphins of a pathetic orphan

Родился с эндорфинами жалкой сироты.

Эндорфины — гормоны, которые обеспечивают ощущение счастья и уменьшают боль. Em предполагает, что его счастье зачахло до такой степени, что его эмоции сопоставимы с эмоциями осиротевшего ребенка.

c2c1711d42076832eff74eb68aa4a0a2-480x360x1

Endless source and reservoir
Of extension cords in dresser drawers
And deadbolts on the bedroom doors
And sexual torture kits kept in a separate storage bin
Excellent boyfriend

Бесконечные болячки и запас удлинителей в ящиках комода,
И засовы на дверях спальни,
И аксессуары для сексуальных пыток, которые хранятся в отдельном складском помещении.
Отличный парень.

Em использует образы, которые вызывают сексуальный фетишизм, особенно садомазохизм. Садомазохисты получают удовольствие от причинения и получения боли и, обычно, используют такие инструменты, как удлинители и двери, которые нельзя открыть, чтобы возбудить себя и своих партнеров. Em утверждает, что он бесконечный источник боли, к большому удовольствию своих поклонников.

Use intercourse to settle scores
With women who have vendettas towards men
Dickhead is forced in ’til there’s shredded foreskin
Reddish torn and they’re only bein’ fed a portion
Bed sores and sore shins
Pregnant whores can get abortions
Fetish for stickin’ metal forks in, self-absorption

Использую половой акт, чтобы свести счеты с женщинами, которые вели кровную месть против мужчин.
Член вынужден разорвать крайнюю плоть,
Уже весь красный и изодранный, но для них это лишь одна порция.
Появились пролежни и болят голени.
У беременных сук могут случиться выкидыши.
Фетиш для сования металлических вилок в
Самопоглощение

Em показывает агрессивное, женоненавистническое отношение, за что его сильно критиковали за на протяжении всей карьеры.

«Вендетта» — вражда по причине какой-то несправедливости (как правило, убийство).

Skeletor, I went to Hell and fell a floor
A predator, I’m headed for competitors

Я – Скелетор, я попал в ад и упал на пол.
Я – хищник, я направился к противникам.

2413657-skeletor

Скелетор — это злейший враг вымышленного персонажа Хи Мена из телевизионного сериала «Хи-Мен и властелины вселенной».

В сериале Скелетор боролся за контроль Замка Грэйскалл, крепости, содержащей множество лазеек — Эминем изображает себя как одного из злодеев, который буквально провалился сквозь пол.

Он также утверждает, что он настолько злобный, что начальные круги ада не могут выдержать его, он будет вынужден идти ниже, возможно, к более неприятному эшелону «девяти кругов ада». Эти слова отражают высказывание, которое он произнес в своем фристайле 2010 года на радио-шоу Тима Вествуда: «Ада не достаточно; они должны изобрести новое место, чтобы отправить меня туда».

«Хищник» — это вымышленный персонаж из серии фильмов о «Хищнике», где они охотились на людей и держали их черепа в качестве трофея, когда «держали путь на конкурентов».

Better warn ’em, what I lack in tact and a set of morals
I make up for in metaphors like a cosmetic store

Лучше предупредить их, что мне не хватает такта и моральных качеств,
Но я возмещаю всё в метафорах, приукрашиваю, как в косметическом магазине.

Первые 22 строчки «Предвыборной речи» доказали, что у Эминема не совсем такие морали, как у простых людей — он читает об изнасиловании и абортах, о двух социально значимых проблемах.

Несмотря на острую критику на его лирику, нет никаких сомнений в его навыках как рэпера. Схемы его рифм и способность сочинять строчки, наполненные забавными метафорами и замечательными панчлайнами — это то, что сделало его суперзвездой и до сих делает.

Em также играет с двумя значениями фразы «make up» (прим. E.pro — «make up for» — наверстать что-то, возмещать; также — мейкап, нанесение косметики, макияж, из-за чего и идет «приукрашивание» с «косметическим магазином». Чертов, чертов гений!!!). В первом значении он компенсирует этими метафорами отсутствие его морали, а во втором «наносит макияж». Как ни странно, он упоминает метафоры, но при этом использует другой прием — сравнение.

Stegosaurus, Chuck Norris with a thesaurus
Стегозавр. Чак Норрис со словарем

Em сравнивает свои способности в использовании словаря (толковый словарь, либо словарь синонимов) с «мифологическими» боевыми навыками Норриса — он так же опасен, только с микрофоном.

Так как динозавры вымерли более 65 миллионов лет назад, Em использует слово «Стегозавр», чтобы продемонстрировать свой возраст и опыт. В конце концов, он уже более двадцати лет в хип-хоп игре.

Yes, of course, a mess of warrants
You want some? Come and get some, boys!
I’m givin’ Daniel Pantaleo a refresher course
On excessive force and pressure points
And dressin’ George Zimmerman in a fluorescent orange
Dress and four inch heels to address the court
With a bullseye on his back, his whole chest and torso
Or left on the doorsteps of Trayvon’s dad as a present for him
Да, конечно, неразбериха с ордерами.
Хотите один? Приходите и получите, парни.
Я даю Даниелю Панталео курсы повышения квалификации
О чрезмерной силе и о болевых точках,
И одеваю Джорджа Циммермана в неоновое оранжевое
Платье и десятисантиметровые каблуки для подачи в суд,
С мишенью на спине.
Вся его грудь и туловище
Остаются на пороге отца Трейвона в качестве подарка для него.

Дениэл Панталео — это полицейский, который применил против Эрика Гарнера удушающий прием во время ареста 17 июля 2014 г. Джордж Циммерман — патрульный-волонтёр «соседского дозора», который застрелил 17-летнего Мартина Трейвона в Сэнфорде, штат Флорида, 26 февраля 2012 года. Для того чтобы высмеять Циммермана, Эминем предлагает одеть его в тюремную форму оранжевого цвета, к тому же надеть женскую одежду и представить его суду общественного мнения.

Эти случаи смертей и отсутствие наказания виновных вызвали протесты по всей территории Соединенных Штатов и повышение осведомленности общественности о полицейских, убивающих чернокожих людей. Несколько известных рэперов уже говорили об убийствах, но Em до этого момента никак не высказывался.

Маршалл использует слово «bullseye» («яблочко»), как мишень для стрельбы, в данном случае «на спине»:

498d268c5b10465790d36e3493eb9e1b-600x600x1

Кстати, некоторые утверждают, что нет рифмы к слову «orange», но Em снова это сделал. Шах и мат, неудачники!

In my present form I’m Desert Storm
Appetite for destruction there’s no suppressant for
Aggressive, forceful, and less remorseful in every morsel
Unpleasant, horrible; hello, gorgeous!

В моей нынешней форме – я «Буря в пустыне»,
Аппетит к разрушению не подавляется:
Агрессивный, мощный и менее раскаявшийся в каждой закуске.
Неприятный, ужасный, привет, красотка.

Операция «Буря в пустыне» — военное действие Соединенных Штатов во время войны в Персидском заливе, известное тяжелыми бомбардировками. «Аппетит к разрушению» Эма в хип-хоп игре — это параллель разрушениям во время военных действий — число погибших с иракской стороны достигло 100000 человек.

«Appetite for Destruction» — это альбом группы Guns N’ Roses 1987 года и трек группы N.W.A.

«Desert» (пустыня) по-английский звучит как «десерт» (dessert)— Em своим «аппетитом» и «закуской» завершает, таким образом, тему еды. Великолепно.

The rebel with devil horns just fell off the yellow short bus

Мятежник с рогами дьявола только что выскочил из желтого автобуса,

b1b04010ee462f0e71ac5bf4c386700c-500x537x1

Знаменитое фото профиля Эма в социальных сетях “с рогами”.

«Желтый маленький автобус» (обычный школьный автобус, но с меньшим количеством мест) обычно служит для перевозки детей коррекционных классов в школу. Если брать это же выражение в качестве прилагательного, то на сленге оно обозначает «отсталый, тупой». Нет, мы не любим такие параллели, Эм.

Met a contortionist, said, “When you wanna get sexual?”
She said, “However I fit in your schedule. I’m flexible.”

Встретил девушку, сказал: «Так когда хочешь заняться сексом?»
Она ответила: «Раз я вписываюсь в твой график, я свободна».

«Contortionist» переводится как «акробат», «ловкач», как правило, это люди, которые показывают невероятную гибкость. Женщина, которую он встретил дает двусмысленность этому слову — она такая же гибкая, как и ее график.

Expired tags on the Saturn, got Catherine Bach
In the back in Daisy Dukes with the hazards on

Просроченная регистрация Сатурна
С Кэтрин Бэк на заднем, в шортах Дэйзи Дьюк, с включенными аварийками

В 2000 году пошли слухи, что Эминем разбился на своей машине «Saturn»: «Свидетели утверждают, что Мэтерс, который, как считают органы, находился под воздействием алкоголя или наркотиков, был за рулем «Сатурна», резко свернул с пути, чтобы избежать столкновения с медленно движущимся автомобилем».

«Daisy Dukes» — это облегающие шорты, которые часто делают из старых джинс. Они названы в честь Дейзи Дьюк, персонажа, которую играла актриса Кэтрин Бах и носила такие шорты в телевизионном сериале 80-х «Придурки из Хаззарда» (The Dukes of Hazzard).

Em играет с названием сериала, «включив аварийки» — «hazard lights».

At a traffic stop gettin’ harassed, sign an autograph
For this asshole cop’s daughter
Laugh ’cause I called her a brat on it
He spat on it and brought it back lookin’ half in shock
Had a heart attack and dropped dead
Started fallin’ back with it
And got slapped with a Colin Kaepernick practice sock

На остановке, весь измотанный, даю автограф
Для дочери этого мудака полицейского, смеюсь, потому что я обозвал её засранкой в нём.
Он плюнул на него и возмущенный принес обратно,
У него случился сердечный приступ и упал замертво,
Дал задний и получил спортивным носком Колина Каперника.

Колин Каперник играет на позиции квотербека американской футбольной команды «Сан-Франциско Форти Найнерс».

После нескольких случаев безнаказанных нарушений полиции в 2016 году, Каперник попал во все мировые новости, отказавшись встать во время национального гимна в знак протеста против «притеснения чернокожих и цветных людей». Также, он был замечен в спортивных носках во время тренировки с изображением свиней, одетых в полицейскую форму, снова продемонстрировав свое неодобрение правоохранительных органов США.

Em дает автограф дочери полицейского, чтобы отговорить его от дальнейших действий после дорожно-транспортного происшествия. Не зная, какие именно автографы дает Эм поклонникам, что было уже понятно с появлением в 1999 году «My Name Is», коп в получает удар, обнаружив, что Em назвал его дочь «засранкой». В знак окончательного добивания, Эм кидается на умирающего полицейского парой носков, как у Коперника.

9ea0f4ef2b34bc3820ceb5e6a43c08b8-1000x667x1

One ball and half a dick, Apple Watch
Одно яйцо и половина члена, Apple Watch,

Со стороны кнопки Apple Watch выглядят как «одно яйцо и пол члена». Как же изощренно, Эм…

1ac3e258768ede1a6f4cc4b1feade8fe-620x215x1

Crack front axle, walked in a Bass Pro Shop with David Hasselhoff, pulled Tabasco sauce out of my satchel
Knocked over a fisherman’s tackle box and *crash sound*
Asked if they had a laughin’ stock
That was fuckin’ stupid…

Разбитый передний мост, прошел в Bass Pro Shop с Дэвидом Хассельхоффом.
Вытащил соус табаско из сумки,
Вылил на коробку для снасти рыбака и *грохот и треск*
И спросил, был ли у них «объект для насмешек».
Это было охрененно тупо …

Дэвид Хассельхофф — актер, известный главной ролью в «Спасателях Малибу». Он также появился в фильме «Пираньи 3DD». Это связано с упоминанием «Bass Pro Shop» — сети магазинов, продающих рыболовные снасти.

«Соус табаско» — вероятно, отсылка на строчки из «Formation» от Beyonce «горячий соус в моей сумке, свэг». Хиллари Клинтон даже вспомнила эту строчку в радиоинтервью с Breakfast Club.

Em ранее упоминал его пристрастие к горячим соусам в своем фристайле у Тима Вествуда: «Маска Джейсона исчезает, когда мое лицо намазано в соусе табаско».

Продолжение следует.