Перевод на русский язык текста трека Eminem — «Legacy» («Наследие») [Вариант 2]

mmlp2_art

Перевод на русский язык текста песни Eminem — «Legacy» («Наследие») с альбома 2013 года «The Marshall Mathers LP 2».

[Вступление: Polina]
Скажи куда пойти, скажи что сделать мне – сделаю все, что ты захочешь.
Что нужно мне сказать, правду или ложь – скажу все для тебя.

[Куплет 1:]
Я привык все преувеличивать, как ребенок. (1)
Почему я так многогранен? Я Марсианин?
Или я результат какого закрученного эксперимента? (2)
Ведь этот мир мне чужд – я высмеиваю авторитеты, зачастую жестко, со всей злостью.
Кидаюсь на мать, а не на отца. Я не
послушен дома, в школе я просто робкий и неуклюжий. (3)
И не нужен мне чертов психолог,
Пытающийся определить основные причины этих проблем,
Думающего, что он может помочь их решить. (4) Я рисую мелом,
На тротуаре и говорю
Себе, лучше так, чем прятаться в
Тихом, скромном уголке, где тебя никто не видит, не видят твой плач и слезы. (5)
Плоха была школьная пора, я лучше промолчу…
Как один х*есос, затолкал меня в чертов шкафчик, потому что по его словам я не так глянул на него. (6)

[Переход: Polina]
И, если ты сорвешься, я тебя подхвачу,
Спасу от всех проблем,
С которыми ты борешься.
Пожалуйста, верь моим словам. (7)

[Припев: Polina]
Вот мое наследие (наследие).
Вот мое наследие (наследие).
И нет гарантии,
Что оно зависит от меня.
Только ты можешь понять
Мое наследие (наследие). (8)

[Куплет 2:]
Я привык все преувеличивать, как ребенок.
Почему мой разум настолько запутан? —
Мои внезапные мысли поразительны:
Я на всем зациклен, меня раздражают
Даже мелочи. (9) Но не мой отец, он попрощался и ушел,
А мне наср*ть. (10) Я в порядке, пока
Батарейки в Волкмене не разряжены. (11)
Со мной все хорошо, я забываю о дерьме, если не хожу пешком
По району, где живу, а катаюсь на скоростном велике,
Который я собрал из запчастей, приобретенных
И найденных на свалке: рама, затем шины. (12)
На мне наушники, смотрю только вперед, если ребята пытаются начать какую-то х*рню. (13)
Но если это все, что жизнь мне может дать,
Зачем тогда волноваться и бороться? Смысла нет.
Но сразу же мысль в голове, как лампочка озаряет мое сознание: (14)
Как на счет рифм, бегло написанных мной — они придают мне уверенности.
Вместо того, чтобы помочь выбраться из моих же историй.
Почему бы мне не взять и не взорвать все, как Оникс. (15)
Войти в состояние борьбы и писать песни,
Говорящие все, что я хочу сказать, в ответ тому пацану, которому не понравился мой взгляд. (16)
Собрав яйца в кулак, именно так, продолжаю бороться с этой с*кой. (17)
Кто мог бы подумать, что с того момента, когда я стану у микрофона,
Моя победа могла бы стать легендарной. (18)
Вот такой вот Пифи Дог из группы Э Трайб Колд Квест. (19)

[Припев]

[Куплет 3:]
Я привык все преувеличивать, как ребенок.
Теперь, тот факт, что я многогранен, я считаю крутым. (20)
Если было бы иначе, я не смог бы так управлять словами и выстраивать из строк головоломки,
Использовать слова врага, для подпитки силы и вдохновения. (21)
Ведь всю жизнь мне говорили и учили, что я недостоин ничего,
Вы — психованные, отвратительные, громадные мешки с собачьим д*рьмом. (22)
Теперь заткнитесь – Я говорю!
Вы думали, я полнейшая чушь, а сейчас целуете чертову землю, по которой я хожу. (23)
Я против всего мира, и что? Я как Брайан Доукинс (24)
Со счетом 0-16 против всех Львов. (25)
Так что подавайте мне Джайентс, Фэлконс и Майами Долфинс. (26)
Будет матч смерти, с*ка, где я подкидываю гроб за гробом, (27)
Потому что вы х*и целующие ж*пу, вы кучка Брайанов Болдингеров. (28)
Вы сдохните, оставшись сосунками. А я был
Дьяволом, говорящий со времен Роукес 99-го. (29)
Вам не нравится наследие, оставленное мной?
Отсосите. День, когда вы победите,
Из моей зад**цы вылетят свиньи на летающей тарелке, полной итальянских сосисок. (30)
Я возвысился над всеми и не остановлюсь
Пока не сдохну от истощения, а вы пока вдыхайте мои выхлопные газы. (31)
Лучше мое качество в том,
Что я не вы. Я – Огненный Маршал, (32)
А вот мое…

[Припев]

Примечания:
1 – Каждый куплет песни начинается этой строчкой. В ней используется словосочетание “sky is falling” – конец света. Многие дети все преувеличивают и Эминем сравнивает себя с такими детьми. Если случается что-то плохое, то для Эминема наступает конец света. Данный куплет посвящен тяжелому детству, издевательствам в школе.
2 – В детстве, Эминем, сравнивая себя с другими детьми, думал, что отличается от остальных. Он думал, что может он с другой планеты, что может это не его мир.
3 – Над Эминемом издевались в школе, он озлоблялся и питал ненависть ко всем. Это вылилось в скандалы с матерью, проблемам в школе и в отношениях со сверстниками.
4 – Обычно дети, которые подвергаются насилию в школе, посещают психолога, чтобы тот помог им преодолеть проблемы. Эминем думал в детстве, что в его случае все запущено.
5 – Используются сравнения. Эминем в детстве предпочитал одиночество (рисую мелом на тротуаре), чем общение со сверстниками, которые издевались над ним, и ему приходилось прятаться от них, чтобы не показывать свою слабость в виде слез и разочарования.
6 – Эминем во многих своих песнях говорил о том, как над ним издевались в школе. Скорее всего здесь он ссылается на песню “Brain Damage” (альбом The Slim Shady LP), где он также говорил о парне, который издевался над ним школе. Интересны интонации: в песне “Brain Damage” он произносит строчки об издевательстве с юмором, так как говорит от лица Слим Шейди, а здесь он Маршалл Метерс и вся история сопровождается мрачной интонацией.
7 – Данные слова можно рассмотреть с двух позиций. С одной стороны Эминем обращается к фанатам и говорит, что его наследие (творчество) поможет им преодолеть какие-либо трудности. С другой — это голос рэп-музыки, которая помогла Эму в детстве и юности, заставила его бороться и идти вперед.
8 – Наследие (творчество, вклад в музыку) Эминема теперь не зависит от него. Каждый человек по-своему рассматривает творчество, трактует песни исполнителя на свой лад.
9 – В этом куплете Эминем рассказывает о своей юности, когда он только начал заниматься рэпом. Мышление Эминема отличалось от мышления его сверстников. Эминем любую проблему всегда преувеличивал, но именно это помогало ему заниматься рэпом.
10 – sayonara с японского “прощай”. Известно, что отец Эминема бросил семью, когда исполнитель был еще младенцем. Песня “Rhyme or Reason” с альбома Маршал Метерс 2 полностью посвящена этой тематике.
11 – Walkman (Волкмен) — это портативный музыкальный плеер от Sony. Смысл строчки: Эминем забывал о своих проблемах, когда слушал музыку (в частности рэп) в плеере.
12 – Здесь игра слов с предыдущей строчкой. Walkman (плеер) и I’m walking – я иду пешком. Буквально эти строчки говорят о том, что Эминему нравилось ездить на велосипеде по своему району, он забывал о своих обидчиках. Но также, данные строчки говорят о его музыка (велосипед), которая основывается на его ужасной жизни (детали, найденные на свалке). Интересное сравнение.
13 – Катаясь на велосипеде, Эминем ни на кого не обращал внимания, даже когда его сверстники пытались что-то сделать ему. Он не слышал их оскорбления, так как слушал музыку в наушниках. Также, продолжая сравнение музыки с велосипедом, Эминем занимался рэпом (писал тексты) и шел вперед к своей цели, несмотря на издевательства.
14 – Слово “lightbulb” используется для описания состояния, когда появилась гениальная мысль, будто лампочка зажглась в голове.
15 – Иногда Эминем думал, зачем бороться, если судьба подготовила ему лишь страдания. Преодолеть эти мысли помогало написание текстов. Но рэп помогал лишь преодолеть мысли, а не плохие истории его жизни. В своих песнях он еще больше застревал в своих жизненных ситуациях. В оригинале он использует слово comics (комиксы), именно поэтому он упоминает персонажа из комиксов Оникс. Также это ссылка на рэп-группу Оникс и на ее участника Sticky Fingaz, который в 1994 устроил стрельбу.
16 – В песне “Who Knew” с первой части альбома Эминем говорил, что он не делает музыку для белых и не делает музыку для черных, он делает музыку, которая вдохновляет и заставляет бороться. Через свои песни он говорит все, что думает о своих обидчиках — это помогло ему в юности.
17 – Немного измененная фраза “have balls” (досл. – иметь яйца) – быть мужественным. Эминем благодаря музыке собирал волю в кулак и боролся со своими обидчиками.
18 – В начале своей карьеры Эминему приходилось преодолевать массу препятствий как со стороны слушателей, так и со стороны рэп сообщества. Многие ставили под сомнение то, что белый парень сможет добиться успеха в жанре, где подавляющее большинство исполнителей — афроамериканцы. Тем не менее в рэп-батлах Эминем всячески доказывал и демонстрировал свои способности, что привело его к успеху.
19 – Phife Dog (Пифи Дог), участник знаменитой рэп-группы A Tribe Called Quest (Э Трайб Колд Квест). Данной строчкой Эминем говорит, что вот такой вот был путь в начале карьеры. Итог куплета. Эта строчка плавно переходит в куплет: “Вот такой был мой рэп, который стал наследием”.
20 – Этот куплет говорит уже о том, как Эминем успешен в рэпе. Кстати интонация его голоса здесь становится более уверенной, что свидетельствует о победе исполнителя над всеми обидчиками. Теперь Эминем (в отличии от детства и юности) не считает свою отрешенность от мира какой-то проблемой.
21 – Все качества характера, которые смущали его в детстве, помогли ему стать тем, кем он есть сейчас — один из самых успешных рэперов. В рэп-батлах Эминему часто приходилось использовать строчки соперника против него.
22 – Все вокруг с самого детства говорили Эминему, что он ничего не достоин (not shit), но он своим успехом лишь подтвердил ошибочность слов этих людей. Здесь своих обидчиков он оскорбляет разнообразными ругательствами.
23 – Обидчикам стоит помолчать, сейчас время Эминема. Все те кто когда-либо в нем сомневался, сейчас готовы стать его друзьями или еще кем-либо, буквально ходить и целовать землю, по которой он ходил.
24 – Знаменитый защитник в американским футболе. Известен своей жесткостью по отношению к соперникам.
25 – Ссылка на колоссальный проигрыш футбольной команды Детройтские Львы в 2008 году. Эминем как Брайан Доукинс уничтожил всех своих противников (в данном случае сравнение с командой Львов). Игра слов.
26 – Нью-Йорк Джайентс, Атланта Фэлконс, Майами Долфинс – это американские футбольные клубы. Так как Детройские Львые оказались слишком слабы, то Эминем требует любую другую сильную команду. Другими словами он говорит, что сейчас сможет уничтожить любого противника.
27 – Body Bag Game (матч смерти) — ссылка на знаменитый матч 1990-го года между командами Иглз и Редскинз. В том матче, почти весь состав команды Редскинз был травмирован и игроки увозились на машинах или выносились на носилках. Также здесь обыгрывается название матча – Body bag – мешок для трупа; coffin – гроб. Любой соперник после жестких слов Эминема будет вынесен на носилках.
28 – Брайан Болдингер — американский футболист, который также был комментатором. Эминем говорит, что все его завистники просто комментаторы его творчества, неспособные предпринять каких-либо жестких действий.
29 – Ссылается на лейбл Rawkus (Роукес), на который был подписан в начале своей карьеры.
30 – Столь необычные и невозможные сравнения используются для того, чтобы враги Эминема поняли, что день, когда они смогут его победить, не наступит для них никогда.
31 – Используется сравнения с машиной. Когда машина едет, то обработанное топливо выделяется в виде газов через выхлопную трубу. Сейчас Эминем и его творчество едут на максимальной скорости и остановятся только тогда, когда Эм не сможет физически делать рэп. А пока все его конкуренты дышат ему в спину, вдыхая выхлопные газы.
32 – Игра слов. Fire Marshall — начальник пожарной инспекции, но в данном случае тексты Эминема обжигающие, поэтому он огненный. Также он начальник, т. е. самый главный в рэпе — Бог рэпа.

Перевод Вес из Антрацита