Читайте перевод текста восьмого трека «Darkness» с одиннадцатого студийного альбома Эминема «Music to be Murdered By».

Переведено Вес из Антрацита.

Darkness / Темнота

[Припев:]
Я не хочу быть один, я не хочу,
Я не хочу быть один в темноте,
Я не хочу быть один в темноте,
Я больше не хочу быть один в темноте,
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга). [1]

[Куплет 1:]
А вот и я, снова один,
Не могу выбраться из этой дыры,
Стены будто смыкаются,
Вы не сможете мне помочь, никто не сможет.
Чувствую, как опускается занавес,
Я собираюсь его поднять,
Но что-то его снова тянет вниз,
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).
Похоже, я ненавижу Лас-Вегас,
Не имею ни малейшего представления, почему я так заблудился,
Но я бы заключил небольшое пари,
Если бы наш спор был о том, попаду ли я в завтрашние газеты,
У кого больше шансы выиграть?
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).
Я так похож на отца, можно подумать я его знаю,
Продолжаю расхаживать по этой комнате, Валиум, затем догонюсь бухлом,
Одного глотка хватит,
Может приму и немного вздремну, затем в клочья разорву сцену,
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).
На х*й Кольт 45, мне нужно что-то мощнее, [2]
Если я начну хр*начить, то лучше водку, стопку за стопкой,
Одну за другой, одну за другой, я заряжаюсь (Ха-ха),
Достаточно залпов, а-а? (Читай между строк), [3]
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).

[Припев:]
И я не хочу быть один в темноте (Е-е),
Я не хочу быть один в темноте,
Я больше не хочу быть один в темноте,
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).

[Куплет 2:]
Теперь, начинаю меню обслуживания номеров с Бензо, [4]
Я слышу, как музыка продолжает нарастать,
Я вижу всю чертову площадку из окна,
Тут-то и понимаешь, что ты шизик (Здравствуй, темнота, моя старая подруга),
Ведь я все время поглядываю из-за занавески отеля.
Музыка играет слишком громко,
Но кажется я ничего не слышу,
Мне пора готовиться к шоу,
Погодите-ка это и вся толпа? Я думал эта хр*нь распродалась,
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).
Но пока только открытие, рано, не нервничай,
Затем что-то сказало мне расслабиться
И просто надеяться, что на шоу будет полно народа,
Не хочу появляться на сцене, пока по максимуму не заполнится каждый ряд,
Ведь это полный тухляк,
Нельзя выдать убойное шоу, на котором никого нет (Здравствуй, темнота, моя старая подруга). [5]
Но что если никого не будет? Режим паники,
Готов сорваться и слететь с катушек каждую секунду,
Готов отменить шоу как раз в тот момент, когда фанаты рвутся к входу,
План – разрушить все к черту, камеры во всех направлениях (Здравствуй, темнота, моя старая подруга).
У СМИ по всем сетям сорвет крышу,
Солдафон со здоровенным магазином, есть оружие для всех критиканов,
Я вооружен до зубов, еще Валиума, упал с кровати, [6]
Ударился о пол и пополз к шкафу,
Чувствую от себя перегар, когда смотрю в прицел,
Я теряю сознание, кончаются все лекарства,
Бензодиазепины на исходе
И теперь журналы и магазины разбросаны по полу, [7]
На х*й СМИ, я не жалею сил, это война,
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).

[Припев:]
И я не хочу быть один в темноте (Е-е),
Я не хочу быть один в темноте,
Я больше не хочу быть один в темноте, (Здравствуй, темнота, моя старая подруга).

[Куплет 3:]
Люди подтягиваются на шоу, пора его начинать,
Время 22:05, занавес начинает подниматься, [8]
Я уже запарился, но готов к бою,
Готов быстро расстрелять всех, кто пришел на концерт,
Прицел для снайпера, неожиданность из ниоткуда.
Когда я вставляю магазин, находясь в отеле,
Высовываюсь из окна, становлюсь как Кейзер Сезе. [9]
Палец на спусковом крючке, но у меня есть лицензия,
Ранее не судим, такое упущение, возможностям нет предела,
Так что у меня бесконечные запасы, вооружён, как солдат.
Заставляю людей карабкаться по стенам и перелазить заборы,
Некоторые из них, как Джон Траволта, едва остаются в живых, [10]
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).
Копы стучат, б*я, я думал, что забаррикадировал вход,
Полагаю, выступление подошло к концу,
Никаких предсмертных записок, просто расчеты расстояний до цели, [11]
Но если вы хотите знать причину, почему я это сделал,
То никогда не найдете мотив, правда в том, что я понятия не имею,
Я просто в тупике, никаких признаков душевных заболеваний,
Просто пытаюсь указать вам причину, почему мы так облажались,
Потому что когда все закончится, это уже не будет иметь ни малейшего значения,
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).

[Припев:]
И я не хочу быть один в темноте,
Я не хочу быть один в темноте,
Я больше не хочу быть один в темноте,
(Здравствуй, темнота, моя старая подруга).

[Концовка:]
Да, итак срочные новости от Ассошиэйтед Пресс,
Просто напомним, что мы слышали…
Мы сообщили о том, что стрелок мертв.
И вот только что поступила информация от полиции, стрелок в Лас-Вегасе покончил жизнь самоубийством.
Это бармен из Мандалай-Бэй, кажется, мы услышим сейчас подробнее.
Да, мы просто хотели поделиться с вами,
Позади меня можно увидеть, как он выглядит.
Сейчас мы просто сообщили вам, данные полиции,
Метро рассказала нам, что он убил сам себя в номере гостиницы.
Доброе утро, мы с вами в прямом эфире,
Со свежими новостями, расстрел в школе (Сокрушительные новости),
Очередная стрельба в школе (Одиннадцать человек погибли),
Сообщается о нескольких погибших, и на этот раз это произошло в Санта-Фе, штат Техас,
Это как раз за пределами Галвестона (Такого никто не ожидал),
Массовый расстрел в школе Южной Калифорнии (Подозреваемый был…).
Мы следим за последними новостями этим утром,
Еще одна стрельба в школе со смертельным исходом,
Это произошло в Санта-Фе, штат Техас, недалеко от Хьюстона.
Двадцать шесть убитых и двадцать раненых (Передает филиал Хьюстона),
Погибли по меньшей мере девять человек (Печально, это самый смертоносный случай стрельбы в истории Техаса),
Пять человек погибли,
Нападавший открыл стрельбу возле церкви во время утреннего богослужения,
Он сеял хаос и ужас, пробираясь внутрь (Пять человек убиты на рабочем месте, десятки офицеров),
Смертельная стрельба произошла в Северной Калифорнии на кулинарном фестивале,
Три человека уже мертвы.
Срочные новости (Пятнадцать раненых),
Смертельная стрельба в редакции газеты в Аннаполисе (Стрелок открыл огонь),
Недавно выпущенное видео наблюдения показывает показывающее, что привело к массовой стрельбе в Дейтоне, штат Огайо,
Власти говорят, что стрелявший…

Пояснения:

1 – В данной песне засемплирована известная композиция «The Sounds of Silence» дуэта Simon and Garfunkel (Саймон энд Гарфанкел). Эминем ведет повествование от Стивена Пэддока (Stephen Paddock) – американский массовый убийца, совершивший стрельбу по толпе в Лас-Вегасе, 1 октября 2017 года, в результате которой погибло 59 человек, включая самого Пэддока. В песне можно проследить два мотив: первый от лица стрелка Пэддока, который совершает теракт; второй – от лица Эминема, который готовится к выступлению на сцене.

2 – Игра слов. Кольт 45 – американский патрон. Также «Кольт 45» – торговая марка лагерного или солодового ликера в США.

3 – Начиная со строки о водке, Эминем использует игру слов. С одной стороны, он говорит о том, что просто будет пить водку, рюмку за рюмкой; с другой – речь идет о расстрелах и использовании огнестрельного оружия. Словосочетание «pop a cap» на сленге означает «стрелять в кого-либо из огнестрельного оружия»; но в данном контексте может буквально означать «открывать крышку» бутылки с водкой. Слово «round» – «залп», «выстрел», «очередь»; но на сленге означает «выпивать алкоголь». Слово «load» на сленге означает «быть пьяным»; другое значение – «заряжать оружие»; «shots» – «выстрелы», но также означает «выбивание алкогольных напитков небольшими дозами по очереди».

4 – Бензо или бензодиазепины – класс психоактивных веществ со снотворным, седативным, анксиолитическим (уменьшение тревожности), миорелаксирующим и противосудорожным эффектами.

5 – Обыгрывается словосочетание «murder a show», которое с одной стороны означает «очень хорошо выступить», «выложиться на всю во время выступления»; с другой – дословно «убить шоу», т. е. в данном контексте «убить людей, которые пришли на концерт».

6 – Валиум – лекарственное средство группы бензодиазепинов, обладающее седативным, снотворным, противотревожным, противосудорожным, миорелаксирующим и амнестическим действием. Часто применяют наркоманы, а так же алкоголики для усиления эффекта этанола.

7 – Обыгрывается слово «magazines», которое означает «журнал» или «магазин с патронами».

8 – Стрельба в Лас-Вегасе в 2017 году началась в 22:00 по местному времени.

9 – Речь идет о вымышленном персонаже-убийце Кайзере Созе, которого сыграл Кевин Спейси в фильме 1995 года – «Обычные подозреваемые» (The Usual Suspects).

10 – Обыгрывается название фильма «Остаться в живых» (Staying Alive) 1983 года, в котором одну из главных ролей исполнил Джон Траволта.

11 – До сих пор неизвестен мотив стрелка. Он не оставил предсмертной записки. Среди просочившейся в Интернет информации, есть фотография листа с расчетами расстояния до цели.