Перевод текста песни Эминема — «Music Box» («Музыкальная шкатулка»)

Перевод на русский язык текста песни Эминема — «Music Box» с альбома 2009 года «Relapse: Refill».

Эминема — «Музыкальная шкатулка»

Да, да, детка,
Ты тоже слышишь? Это играет наша песня.
Ты хочешь спать? Так вздремни.
Ты ведь не боишься темноты, правда?

[Куплет 1:]
Ты слышишь бит, и он прогоняет сон,
Я стучу Дакоте в дверь, она закрыта и я иду крадучись
На задний двор с биноклем, но не потому что я хочу подсматривать,
А потому что голоден, и она пахнет, как тако, (1) которое я хочу съесть.
У меня перед глазами шоколадная пастила с засахаренными сливами.
Такая сладкая! Посмотри, идет Маршалл, (2) он уже на твоей улице
Он кладет горячие тлеющие угли тебе под ноги,
Теперь пройдись по ним, пока он страстно танцует с трупом.
Я люблю индейку на День Благодарения и праздничную ветчину,
Сухарики, клубничное варенье
И аромат моих любимых крекеров с мясом Джонбенет Рэмси, (3)
Думаю, я современный Джек Потрошитель.

[Припев:]
Потому что, когда выключен свет, я вижу спящую девушку,
(Моя музыкальная шкатулка)
Но я слышу тебя, моя дорогая, а ты всё зовешь меня.
(Моя музыкальная шкатулка)
Когда мы далеко друг от друга, ты для меня – весь мир,
(Моя музыкальная шкатулка)
И если ты меня позовешь, то я приду, я отвечу.
(Моя музыкальная шкатулка)

[Куплет 2:]
Я выгляжу, как коматозник, да кто, вообще, хочет быть трезвым? Чушь.
У меня идет пена изо рта, как у добермана, челюсть отвисла – у меня передоз,
Я вдыхаю кокаин обеими ноздрями и затыкаю нос,
Мои зрачки увеличиваются в размерах, и я знаю, что глаза выкатываются из орбит,
Я крашусь маминой косметикой, раздеваюсь и бегаю,
Размахивая пистолетом, кажется, я сбросил килограмм сорок.
Гремит гром, интересно, когда пойдет дождь, но вот уже выглядывает солнце.
Дьявол злится на свою жену, они, должно быть, ругаются,
Я должен испугаться, но мне на**ать.
Голоса ведут меня на чердак, люблю свой дом,
Они завлекают и стягивают с меня блузку. Звуки музыкальной шкатулки
Исходят из коробки с игрушками, но что мне делать: она закрыта.
Я беру и открываю её, но она набита человеческими останками,
Я роюсь в ней, пока не найду шкатулку, я завожу ее, и музыка начинается.
Играет такая красивая песня, комната темна,
Полная луна, я чувствую, что кто-то умер, думаю, я буду бродить по парку.

[Припев]

[Куплет 3:]
Я люблю душить,
Я ломаю девчушке шею, как прутик.
Тупые, почитающие Сатану с**ки будут избиты лошадиным кнутом.
Я на заднем дворе, проскальзываю через заднюю дверь
Через щель, оставляя за собой влажные трупы.
Я гробовщик любви, посланный свыше,
Я вынужден терзать жертву, даже когда она уже без движения,
Я занимаюсь этим больше, чем четверть века, я очерствел душой.
Я сплю? Или это на самом деле? Кто-нибудь ущипните меня.
Пришло время связать ее,
Дайте-ка мне лестницу, я уже достаточно заболтался,
Я взбираюсь к окну и смотрю на нее
Затем медленно забираюсь внутрь, чтобы размозжить ей череп и размазать мозги битой,
Это дело принципа. Я распрыскаю ее кровь,
Но прежде, чем я это сделаю, я поговорю с ней, сделаю ей приятно,
Скажу ей пару комплиментов, прижавшись к ней, как Табита:
Я твой тайный поклонник, я пришел, чтобы изнасиловать тебя,
Ты хорошо дерёшься, но не тебе тягаться с Дракулой.
Продлевая её мучения, я начинаю наносить ей удары ножом,
Расчленяю её, вот так просто превращаю её в месиво.
Я делаю наезд камерой, потом снимаю всю обстановку,
И возвращаюсь, потому что сюда идет твой парень Джек, так что, Памела… (4)

Примечания:
1 – Традиционное блюдо мексиканской кухни; состоит из кукурузной или пшеничной тортильи, наполненной разнообразной начинкой – говядиной, свининой, куриным мясом, морепродуктами, чоризо, фасолью, овощами и даже листьями кактуса, в качестве приправы служат сыр, сальса, силантро, гуакамоле и острые соусы на основе перца чили.
2 – Маршалл – настоящее имя Эминема.
3 – Девочка, задушенная 26 декабря 1996 года и найдена в подвале дома родителей через 8 часов после заявления о ее пропаже. Дело приобрело мировую известность, поскольку шестилетняя Джонбенет была участницей и победительницей детских конкурсов красоты. Расследование продолжалось до 2001 года, однако убийца так и не был найден. Все это время родители вели себя двусмысленно: давали противоречивые показания, отказывались разговаривать с полицией, признавали, а затем отрицали принадлежность некоторых найденных улик, иногда откровенно лгали. Общественное мнение возложило вину на членов семьи — мать, отца и старшего брата, несмотря на то, что единственная найденная биологическая улика в 2008 году после теста ДНК не показала принадлежности Джону или Патрисии. Тест ДНК, однако, не проходил брат погибшей Барк. На данный момент дело все еще не раскрыто. Семья Рэмси до сих пор настаивает на том, что убийцей был некий «вломившийся в дом человек».
4 – Памела Уэст написала в 1987 году книгу «Yours Truly, Jack the Ripper».

Перевод Julia Mathers из Железнодорожного