Перевод текста песни Eminem — «Brainless» («Безмозглый») [Вариант 2]

Cover for the Deluxe version of MMLP2 Cover

Перевод на русский язык текста песни Eminem — «Brainless» с альбома 2013 года «The Marshall Mathers LP 2».

Eminem — «Безмозглый»

[Вступление:]
У Эминема полный набор бензопил.
Эминем, Эминем, Эминем, Эминем. (1)
Маршалл Мэтерс, Эминем… рэпер Эминем. (2)

“Кто может сказать наверняка? Возможно фронтальная лоботомия даст ответ.
Если бы наука могла совладать с этим извращенным мозгом и задействовать его на благо,
Общество извлекло бы огромную пользу”. (3)

[Куплет 1:]
Слоняюсь вокруг, будто я не от мира сего, (4) делайте ставки,
Кто может стать серийным убийцей с синдромом Туретта?
Бл*дь, бл*дь, бл*дь, не могу сбросить стресс (5)
Завариваю кашу с течением дня. (6)
Я разозлен, срываю зло на соседских оградках из кустов, (7)
Также, как я буду рубить ваши рожи, с*ки,
Бордюрными ножницами с острыми лезвиями.
Сила воображения опасна, (8) но это
Единственный способ избежать месива и, полагаю, улучшить ситуацию. (9)
Потому что я ощущаю себя с*чкой, попав
В мерзкую западню. Меня тошнит от гонений. Нелепо,
Я похож на долбанного лоха, слабака, (10) когда тот пацан забрал
Мою лакричную палочку и выбросил книжки с наклейками (11) в колючий куст.
Я хотел выбить ему зуб, но мне было шесть и меня трясло.
Этому г*нд*ну было 12, шесть футов рост и жесткий удар.
Он ударил меня, я упал, затем поднялся и все, что сделал — удрал. (12)
Вот как надо использовать мозги.
Мама мне всегда говорила.

[Припев:]
Если бы у тебя были мозги, то ты был бы опасен, мозги – это опасно.
Я докажу, что ты не права.
Мама, я вырасту и однажды стану знаменитым, я буду занозой в заду.
Я буду опасным снарядом,
Использующим голову, как оружие, (13) чтобы избежать вольтанутости. (14)
Мама, всегда говорила, “Сынок, если бы у тебя варил котелок, то ты был бы опасен.”
Думаю, выгоднее быть глупым. (15)

[Куплет 2:]
Далее, идем вперед, на несколько лет, когда я был подростком; (16) мило и забавно,
Меня турзучили пару раз в неделю, изменив
Помесячный план моих побоев. Своего рода я установил
Новый рекорд. (17) Меня втаптывали в грязь, Боже, (18) за что меня пинали.
Но какой грушей для битья были бы вы, когда вас валят, а вы с оптимизмом встаете, (19) при этом ничего не имея,
Ни одного реального шанса, ни единой возможности добиться успеха, (20)
Потому что обречены от рождения? Это примерно как, вы подрастаете на Джамп Стрит с самого начала. (21)
Но если бы я мог просто вынуть голову из жопы,
Я бы мог достичь любой цели.
Злоупотребляя пустой болтовней,
Словно в трансе, закрывшись в своей комнате, у меня был план, Мама. (22)
Я не мог остановить поток рифм, летящих из моего кармана,
И я начал вливаться в тему. (23)
В школе мне это однозначно помогло.
Я стал более уверенным, нежели прежде.
Более того, ко мне перестали цепляться, я покончил с этим, бросив свою первую рэп-фразу – вот и весь разговор. (24)
Моя черепушка достаточно пуста, чтобы использовать ее, как ящик для хранения. (25)
Вот вам перечень (26) того,
Что в этой репе: движок от Форда, (27) дверной навес, шприц, апельсин, (28) переноска и
Меч ниндзя, не говоря уже о четырех, связывающих звеньях,
Гладильной доски, верстака, гаечного ключа, лебедки, (29) и… барабанная дробь, бл*дь –
Все, кроме мозга, (30) башка в отрыве, как независимый магазин. (31)
Что-то не то с моей головой.
Просто если задуматься, были бы у меня в ней мозги, а слава Богу их нет, то, возможно, я бы стал Дамером, (32) потому что Мама всегда говорила…

[Припев]

[Переход:]
Теперь моя Мама не права,
Потому что я не настолько умен, но и не глуп.
Я был в самой жопе, затоптанный,
Но как-то, я забрался на вершину. (33)

[Куплет 3:]
Я вас уверил, что однажды красная дорожка расстелиться предо мной, да. (34)
Я хорош, ага, да ну на х*й, я в отключке.
Сейчас куда бы не пошел меня сопровождают крики. (35) Я собираюсь зачистить хату, йоу.
Я Лизол и просто дом теперь мой. (36)
Превзошел продажных артистов, (37) напугал средний класс, слыша их ужасный крик от страха, и их детей,
Горланящих, чуть ли не все, что выносится или вылетает из моего нахального рта (38) — это так странно и
Неприлично, но так тому и быть, хотя я этого не вижу. (39)
Может быть, однажды, если рассеется дым, им будет
Не так бл*дь тяжело, дааа. Но до тех пор, надеюсь, вы
Гомики совладаете со своими страхами и фобиями. (40)
Страх — это норма, говорят, я провоцирую п*дарасов,
Пока не выдавлю из их эмоций слезу. (41) Вся моя карьера — это
Ход сущего гения, пускание пыли в глаза, тактичные, грубые шутки, ага. (42)
Вы еб*нные (вставьте, матюк сами) (43)
Кто бл* вообще мог подумать, что один мелкий, неприметный МС,
Сможет влиться в целую культуру и представить ее по-новому? (44)
Не верили, что у провинциального паренька, качающего толпу, взаперти
Есть хип-хоп дурь в заднем кармане и, (45) до сих пор,
Слышен гул белых отбросов, создающих пробки, (46) будто в шести кварталах от сюда чумовой
Концерт Кид Рока, Инсейн Клаун Пус в середине октября. (47)
И Боже упаси меня встретить волшебника и получить мозги в мой титановый череп, (48) потому что
Я превращусь в Унабомбера, (49) а мама всегда говорила.

[Припев]

[Концовка:]
Вольтанутость — нема такого слова, ты тупой х*й.
Так и “нема” тоже. (50)

Примечания:
1 – Вырезки из новостей. Эминем на концертах с 2000 по 2005 часто выходил на сцену с бензопилой. Также в некоторых песнях (“Kim”, “Kill You”) присутствуют звуки бензопилы. Все это делалось для того, чтобы подчеркнуть образ маньяка, который он часто использует.
2 – Цитата из фильма “Суперперцы” (Superbad) 2007-го года. Однажды Эминем упомянул, что ему нравится данный фильм.
3 – Вырезка взята из комиксов о Бэтмене и Робине. Бэтмен говорил о Джокере, но в данном случае Эминем сравнивает себя с Джокером, потому что у него получаются сумасшедшие тексты.
4 – space cadet – человек, от которого не знаешь, чего ожидать; человек в состоянии наркотического опьянения.
5 – Эминем с детства был не от мира сего. И если бы не рэп, то ему пришлось бы мозг использовать по-другому – он скорее всего стал бы маньяком. Синдром Туретта – расстройство центральной нервной системы, которое характеризуется множественными тиками, также может сопровождаться копролалией (влечение к циничной и нецензурной брани). Эминем хочет сказать, что он псих. Куплет посвящен детству исполнителя. В детстве Эминем подвергался насилию со стороны сверстников и не мог никак снять стресс, пока не открыл для себя рэп.
6 – В своих песнях он каждый день убивает людей. Но так как Эминем всегда хотел сбросить свой стресс, то он совершал действия против своих обидчиков, т.е. заваривал кашу.
7 – В детстве Эминем угрожал своим соседям или недоброжелателям, портя их заборы в виде живых изгородей.
8 – Эминем использует воображение и пропитывает песни гневом. Так он сбрасывает свой стресс, потому что в песнях он воплотить все свои мысли и планы мести.
9 – Улучшить ситуацию как для себя, так и для врагов. Ведь иначе, не делая песни, он стал бы маньяком и убил бы всех обидчиков.
10 – В первом куплете Эминем вспоминает свое детство, когда его обижали, унижали и били.
11 – sticker book (многие называют “стикер бук”) – книжка, в которую вклеиваются наклейки в качестве награды для детей.
12 — На сленге слово “book” обозначает “убегать в спешке”, “удирать”.
13 — Мама всегда говорила Эминему, что будучи умным, человек может быть опасным. Но в нем она не видела ума. Он доказал, что она была не права, потому что он стал популярным и теперь использует свою голову, мозги, для составления сложных, провокационных текстов.
14 – insaneness (сленг) — сумасшедшие, безумие, вольтанутость. С этим словом Эминем в конце песни сделает остроумную шутку.
15 – Мама всегда ему говорила, что он безмозглый. Но он “безмозглый” стал богатым, успешным, поэтому он скептически соглашаясь с матерью, говорит, что наверное выгодно быть таким безмозглым. Этими строками он показывает свое остроумие. Также безмозглость выгодна для его врагов, ведь иначе он свой ум направил бы на их физическое уничтожение, став маньяком.
16 – Второй куплет посвящен юности исполнителя.
17 – Эминем говорит, что в юности ситуация в отношениях со сверстниками усугубилась: если в детстве его били раз в месяц, то повзрослев, его стали бить два раза в неделю. Эта ситуация забавна тем, что он установил своеобразный рекорд.
18 – gee (сленг) – о Боже.
19 – Игра слов с beat down (валить) и upbeat (вставать). Не смотря на все издевательства и побои, Эминем всегда искал способы преодолеть черную полосу в жизни и стать успешным.
20 – Известно, через сколько преград пришлось пройти Эминему: его в детстве бросил отец, сверстники постоянно издевались, бедность, а также непринятие рэп-сообществом в начале карьеры.
21– Игра слов. Ссылается на телесериал “Джамп стрит, 21” и его продолжение – фильм “Мачо и ботан”. Но на сленге словосочетание “jump street” означает “сначала”, “начало чего-либо”.
22 – Никто не верил в Эминема ни мать, ни сверстники. Поэтому он закрывался в своей комнате, ограждаясь от всего мира и прикладывал усилия, чтобы добиться своей цели — он сочинял тексты.
23 – Эминем стал сочинять тексты и читать рэп. Постепенно он начал выступать и получать одобрение со стороны рэп-сообщества, в котором преобладали афро-американцы.
24 – Получая уважение и одобрение в рэпе, Эминем стал уверенным. Благодаря этому, в школе к нему стали по-другому относиться. Таким образом, гонения и издевательства прекратились.
25 – Он забил свою голову словами, рифмами, текстами, синонимами, чтобы более интересно составлять тексты.
26 – Дальше пойдет перечисление. В каждом наименовании заложен определенный смысл.
27 – Подразумевается, что он сочиняет тексты на автомате, как робот, а у робота нет мозгов — только двигатель или определенные механизмы. В песне “Rap God” Эминем подчеркивал свою не человеческую, а механическую особенность при создании текстов.
28 – В английском языке для слова “orange” (апельсин, оранжевый) не существует рифм. В данной строчке Эминему удается подобрать и по-особенному произнести слова “door hinge” (дверной навес) и “syringe” (шприц) так, чтобы они рифмовались со словом “orange”. Этим он показывает свое мастерство в создании рифм, и подчеркивает его механическую природу.
29 – Перечисляются разнообразные предметы, где некоторые (напр., гаечный ключ) необходимы для работоспособности двигателя (в данном случае от Форда). Поместив столько хлама в голову, Эминему физически негде хранить мозги, поэтому он безмозглый.
30 – attention whore (сленг) – выпендрёжник, личность, патологично стремящаяся любыми средствами обратить на себя внимание. Этой фразой Эминем говорит, что в его голове не осталось места, он перечислил все, что там есть. И он акцентирует внимание слушателя на этом, чтобы подвести итог: у него нет мозгов в голове.
31 – Словосочетание “off the chain” означает — сумасшедший, дикий, без тормозов. В строчке игра слов основана на отличии “chain store” (сетевой магазин) и “independent store” (магазин на самостоятельном балансе). Следовательно голова Эминема работает независимо от него, поэтому она в отрыве.
32 – Джеффри Дамер – американский серийный убийца. Эминем/Слим Шейди говорит, что если бы не рэп, то он, наверное, стал бы как Дамер, т. е. маньяком, убийцей.
33 – wahm-wahm-wahm – слова описывают звук поражения. Такой звук обычно ассоциируется с тромбоном. Также слово “wahm” используется для насмешки над людьми, чьи убеждения или предположения оказались ложными.
34 – Красная дорожка – традиционно используется для чествования знаменитостей на официальных мероприятиях.
35 – Эминем хорош в том плане, что своими мозгами добился успеха, но тематика песни, говорит, что он безмозглый, поэтому в строчке он отрицает это. Be out cold — быть в отключке, поэтому безмозглый. Также он в отключке и не слушает крики, сопровождающие его.
36 – Лизол — знаменитый бренд чистящих и моющих средств. Под домом подразумевается рэп. Сейчас он главный в рэпе и может заткнуть любого: конкурента или очередного критика.
37 – Продажные артисты зачастую специально упрощают свои тексты, чтобы большинство слушало их, а, следовательно, покупало их музыку. Но в случае Эминема все наоборот: у него в текстах всегда присутствует масса сравнений и прочего, а он тем не менее по продажам опережает многих исполнителей.
38 – Middle America – представители среднего класса в Америке. Многие песни Эминема подвергались цензуре из-за провокационных текстов, что даже многие американцы не разрешали детям слушать его творчество.
39 – Эминем не видит ничего плохого в своих песнях, ведь многие рэперы употребляют подобные нецензурные слова.
40 – Эминем надеется, что когда-нибудь критики, цензоры не будут так серьезно воспринимать его тексты. Также опять оскорбляет гомосексуалистов, за что часто подвергался критике. Идет не плохая игра слов. Многие называли его гомофобом, но здесь он разрывает это слово, обращаясь к гомикам, говоря им совладать с фобиями (гомо-фобия). Своеобразная ссылка на песню Criminal (Преступник), где была строчка: “Я гомофоб? Нет, просто ты – гетерофоб”.
41 – scared straight – ситуация, когда человека запугивают, чтобы он не совершал каких-либо плохих действий, поэтому страх — норма. Часто ЛГБТ сообщество бойкотировало творчество Эминема, но они просто не понимают его юмора, стиля, образа.
42 – Гомосексуалисты не должны обижаться, потому что вся его карьера построена на скандалах, шутках над знаменитостями и подобном. И не смотря на то, что многие считали его выпады признаком тупости (безмозглый), он до сих пор продается хорошо.
43 – Слушателю дается “выбор” вставить мат. Это шутка от Эминема, он саркастически сам на себя наложил цензуру, потому что по тексту скорее всего хотел употребить слово “п*доры” (faggots).
44 – Никто не мог подумать, что белый, бедный парень сможет добиться такого успеха и сильно повлиять на рэп/хип-хоп.
45 – Даже, когда Эминем нравился многим в Детройте, все равно они скептически относились к его начинаниям по большей части из-за цвета кожи.
46 – Люди (фанаты), идя на его концерт создают пробки на дрогах. Подчеркивает то, что добился успеха, доказав, что все ошибались на его счет.
47 – Кид Рок – американский певец из Детройта, который добился широкой популярности в конце 90-х, начале 2000-х годов. Insane Clown Posse – хип-хоп дуэт из города Детройт. Они были очень популярными, в то время как Эминем начинал карьеру. Теперь он собирает концерты, не меньше этих исполнителей.
48 – Ссылается на “Волшебник страны Оз”, где Страшила просил мозги у волшебника. Также Эминем употреблял словосочетание “titanium cranium” (титановый череп) в песне “Must be the Ganja” в строчке: “Титановый череп, полный сюрпризов”.
49 – Теодор Джон Качинский (прозвище Унабомбер) – американский математик, социальный критик, террорист, анархист, и неолуддит, известный своей кампанией по рассылке бомб по почте. Как и в конце 2-го куплета, Эминем говорит, что стал бы маньяком, убийцей, если бы действительно использовал свои мозги на полную мощь, поэтому он использует жестокость в текстах песен.
50 – Здесь Эминем прикалывается. В английском языке нет слов “insaneness” (безумность) и “ain’t” (нет). В качестве русских эквивалентов этих слов и для сохранения смысла шутки можно использовать: “вольтанутость” и “нема”.

Перевод Вес из Антрацита