Авторский перевод песни Эминема — Seduction / Соблазн

Авторский перевод песни Эминема — Seduction / Соблазн

[Вступление — Eminem, (Sly Jordan)]
(Обольщение словами, я их соблазняю, девушки сражены…)
Не знаю, просто мне кажется, мы совсем разные
Будто я вобще на другой странице. Это странно, но…
Это вроде… Как…

[Куплет 1]
Я словно превращаюсь во что-то невероятное, гоблинами
Кажутся все мои соперники, лучше следи за своей девушкой
Это психологическая война, от меня эффект эндорфина (1)
Твоя смооценка падает, как только ты слышишь
Мой голос из динамиков, она меня любит и её охватывает страсть
Ты так банален — пытаешься использовать своё обояние
Ты думаешь, что ты Bishop the Don Juan
Но если думаешь, что доебался до меня, бро, ошибаешься
«Да брось ты», — говорю я как Ed Lover (2)
Она на моём члене, она постоянно произносит моё имя
Твои друзья говорят «Да она тебе рога ставит»
Друган, пойми же, её трахаю я, потому что мой рэп лучше
Чего ты от неё ждёшь?
Как ты можешь чего ждать от неё в постели?
Она закрывает глаза и видит, как её ногти вонзаются в мою спину под этот трек

[Припев — Eminem, (Sly Jordan)]
Соблазн, соблазнять
Нет никого, кто бы делал это лучше меня
(Это обольщение словами)
В эту минунту она тебя любит, в другую уже нет, её уже увели от тебя
(Это обольщение словами)
Соблазн, соблазнять
Нет никого, кто бы делал это лучше меня
В эту минунту она тебя любит, в другую уже нет, её уже увели от тебя
(Обольщение словами…)

[Куплет 2]
Она сидит в баре и пьёт ликёр
Она говорит, что твои достоинства можно на пальцах посчитать
У неё в машине CD с семью слотами для дисков
И я в каждом из них, а ты нет, аах
Я знак на шлемах Dallas Cowboy — звезда (3)
И я не намерен расслабляться и писать одним слогом, не
Меняю размер и смотрю, как ненавистники не прекращают, они не способны, но я не сдамся
Пока не заработаю уважение и не остановлюсь, пока не надоест, потому что я не оправдываю
Своих собственных ожиданий, ах, сигнализация от хейтеров
Просто разрывается, а Обама позаимствовал у меня фишку, ах (4)
Хватит ныть изза девки, это моя девка, ах
Ты глубоко ошибаешься, если думаешь, это не моя игра
Всё поменялось с тех пор, как я устремился вперёд
Ты не скрываешь своих чувств, я скрываю (5)
Ты угрожал мне, зачем кричал моё имя?
Это я трахаю твою суку, в этом нет моей вины

[Припев — Eminem, (Sly Jordan)]
Соблазн, соблазнять
Нет никого, кто бы делал это лучше меня
(Это обольщение словами)
В эту минунту она тебя любит, в другую уже нет, её уже увели от тебя
(Это обольщение словами)
Соблазн, соблазнять
Нет никого, кто бы делал это лучше меня
В эту минунту она тебя любит, в другую уже нет, её уже увели от тебя
(Обольщение словами…)

[Куплет 3]
Мы как будто играем в перетягивание канатов словами, слышишь, малышка, подойди
Подставь ухо под колонки, слушай мою мировую премьеру
Обольщаю её, непринуждённо фристайлю ей, стой, я теряю тебя?
Что, я выставляю тебя дураком? Что ж, у меня новость для тебя: ты потерял её
Ой, ты же не любишь, когдя я читаю так быстро, думаешь, я рисуюсь? Ща приторможу
Это будет бомба, ты захочешь выкинуть на помойку свой альбом
Поройся в мусоре, попытайся спасти что-нибудь
Если найдёшь чего, мне насрать
Мудак, ты реально думаешь, что этот отстой крут и ты поражаешь всех рифмами?
Не балуйся, биты делают не для того, чтобы с ними дурачились
Они называют меня Fire Marshall, закройте рты, ваших средств
Не хватит даже на один раунд
Я полная противоположность твоих вкусов
Ты становишься миниатюрой когда я беру микрофон, я удивителен
А ты пустил ссач, она любит немощных, у неё рот слипся
От защеканства у меня, аа блять

[Припев — Eminem, (Sly Jordan)]
Соблазн, соблазнять
Нет никого, кто бы делал это лучше меня
(Это обольщение словами)
В эту минунту она тебя любит, в другую уже нет, её уже увели от тебя
(Это обольщение словами)
Соблазн, соблазнять
Нет никого, кто бы делал это лучше меня
В эту минунту она тебя любит, в другую уже нет, её уже увели от тебя
(Обольщение словами…) (6)

Примечания
1) Эндорфин — это вещество в мозгу человека, вырабатывающиеся во время эйфории. По простому: во время оргазма. Музыка Эминема доставляет оргазм её мозгу.
2) http://cmonsononline.com/
3) На шлеме этой команды изображена звезда.
4) Эм — белый рэпер. Обама — чёрный президент.
5) You wear your heart on your sleeve, I sport that white tank boy. Дословный перевод: Ты носишь сердце на рукаве, я ношу белую майку.
6) В целом песня о девушке, имя которой Хип-Хоп. Так же это идейная метафора в No Love и 25 To Life. Но пахнет и диссом на Мараю с Кэноном, на Lil’ Wayne’а, на Дрейка, на Jay-Z

Перевод: Stana href=