Авторский перевод песни Эминема — Session One / Первый сеанс

Авторский перевод песни Эминема — Session One / Первый сеанс

[Интро]
Дамы и господа! Погромче!
А, чёрт
Все готовы к этому дерьму, или чё?
Хорошо
Со мной пришли мои друзья

[Eminem]
Я вернулся не для того, чтобы говорить, что вернулся
Я могу расслабиться, но лучше заделаю треки
Пара Ксанакса зажигают свечи, потом тушат (1)
Так повторяется, пока не проблююсь от Джек Дэниэлс и конины
Малолетние понты
Двойная порция Бокарди, вечеринка, в глазах мутнеет
О-оу, я ни хера не вижу, язык заплетается
О-оу, называй меня R.Kelly, ты в моче (2)
Что происходит перед, после и во время шоу?
Плохие новости — нет медведей, я несу херню
Чё это? Игра слов? Нет, я заставляю тебя вырубить трек
Соси мой член на диване, если хочешь поудобней
Топай своими ногами, пока не захлюпает
Ад вырывается наружу, он стоит, когда ты смотришь на него
Чёрт, детка, как ты хороша, у меня аж встаёт
Сними балахон с капюшоном
Заболит шея, надень. Вместе мы
Берём ломоть хлеба, но один я беру щепотку
Ну, чувак, кто твой геморой?
Кто говорит, что плюётся огнём как я? Я Канье, потерпевший аварию
Нажал на газ, и капот всмятку
Побил весь передок
Сработали подушки от удара
Но прошёл час, и я уже смеялся (3)
И грёбаная Jawbreaker на пополам
Так, не стесняйся же и потряси булками
Здесь Slaughterhouse плюс белый рэп
И Джаст Блейз на треке. Что может быть лучше этого?
Шлюха, ответь мне, где этот Ройс?

[Royce Da 5’9«]
Я здесь, Fire Marshall, пара слов — кусачки, тебя на кусочки
Шишка на твоей бошке от барного стула как в мультике
Перед тем, как мне понадобилось подписаться, Джимми прославил Маршалла (4)
Я засунул 9мм в штаны
Ща вытащу, переверну твою пару вверх тормашками
Окажитесь в позе 69
Будто Рик Джеймс громит твой дом
FUCK YO’ COUCH NIGGA! (5)
Вы орёте «Fuck the world!», подняв средний палец
В то время, как я здесь пихаю свой член в дыру грязи
Моя сука знает, я типичный убийца
Потому что я замочил её, называй меня
Nickel, O.J. или Glove (6)
У меня есть Posse of Insane Clowns
Я взорву этим твой мозг через уши
И спрошу, на что похож был звук
Bad, Evil, странный Alfred E. Neumann
Ты ешь своё последнее буррито
Что это значит, Nickel? Это значит ты ешь обёртку (7)
Я взял этот бит и взорвал его, как террорист
Slaughterhouse прожигает, никто не тронет нас
Добрый день и спокойной ночи, Ортиз, где тебя хрен носит?

[Joell Ortiz]
Я здесь в моих Найк Аирах, Базз Лайтер
Впереди равных по микрофону, реально страшно смотреть кошмары
Где моя книга? Я вселю страх в твоё сердце
Моя одежда — искусство, я хорошо одеваюсь
Это делает меня привлекательней, чем дыхание
Моего дорогого дяди Элла после девятой банки пива
Бро, остынь, слушай, я клянусь
Я Бог, мои треки святые, кусайте уши
Я здесь, с чего бы мне не быть здесь?
Ожидая дозы, как Mumm-Ra (8)
Когда ты смотришь, как я ссу
Это сравнение не оговорка, просто выпендрёж
Записываем хрюканье свиней, потроша их
Это не инфекция
Это не вылечить пеницилином
Возникает миллион воросов
После их обследования меня как подопытного
Любой незаражённый может заразиться
А, чёрт, я опять это сделал, когда я закончу писать
Я зачитаю свой текст вместе с Эминемом
Скажи другу, чтобы он сказал другу написать стрёмный хук
Прыгни в воду с акулами и плавай, где этот Крук?

[Crooked I]
Я здесь, стреляя с пушки быстро как каратэ чоп
Прострелю твою тачку, снесу бошку, как леденцу на палочке
Твой Мацератти с откидным в кузовной мастерской
Настучи своей мамке
И твой дядя Томми разберётся
Твоя жизнь перешла в девятый иннинг (9)
Нож в перестрелке, я люблю это, я и мой нож решают
Я смеюсь когда ты падаешь, это стёбово
Я куплю новую суку и буду смотреть как она сидит на моём бабле (10)
Эти суки орут — хотят снять мои штаны
Они щеканят и глотают мой хрен, снимают трусы в Импале
Я трахаюсь как Игуодала играет в баскет
У меня больше оружия, чем у 6 коал
Как только я нарисую, пошлю к Аллаху
Я убиваю с потрахами, я Аттила (11)
Я Чингисхан, я гений от рождения
Я разграбил твою деревню для забавы, полный урод
Звуки пушки, реально круто, Лонг-Бич Саддам
Slaughterhouse это свинной грипп, перенесётся на юг
Мы делаем это стараясь, но не пытаясь
(Slaughterhouse!) Потому что для нас это лекго
Где Jumpoff Joe Beezy? (12)

Примечания
1) Ксанакс — препарат. Уменьшает беспокойство, чувство тревоги, страха, напряжения. Отмечена антидепрессивная активность. Обладает снотворной активностью.
2) Келли помочился на несовершеннолетнюю на видео.
3) В октябре 2002 Канье попал в аварию.
4) Jimmy Iovine дал Дре демо запись Эминема.
5) FUCK YO’ COUCH NIGGA!
6) Вероятно громкие имена убийц в Америке. O.J.
7) Как Ройс и просил, его назвали Никелом.
8) Мамм-Ра — мумия из мультика ThunderCats, которой нужна подзарядка энергией в её саркофаге.
9) Иннинг — бейсбольный термин. Как правило, матч состоит из 9 иннингов.
10) Дисс на Young Money. Сука — Ники Минаж.
11) Атилла.
12) «Jumpoff» Joe Budden — 4 рэпер из Slaughterhouse. Говорят, его нет на треке, потому что у него проблемы с лейблом Amalgam Digital.

Перевод: Stan