Eminem о Nasty: «Вау, кто бы это ни был, он реально звучит как я. Но это не я»

Eminem о Nasty: «Вау, кто бы это ни был, он реально звучит как я. Но это не я»

Denace a.k.a. «Nasty» – тот самый парень, которого все принимали за Eminem`а.

Каждому музыкальному фанату присущ свой собственный вкус. Но истинные фанаты хип-хопа предпочитают мелодии с одним единственым привкусом – c привкусом Nasty. Если ты подавлен, не можешь найти работу, сыт по горло сводить концы с концами, чувствуешь, что ты против всех, или тебя ненавидят, то, возможно, у Nasty найдётся трек, созвучный твоему состоянию.

Детство и становление

Dennis «Nasty» Maniatakis, также известный, как Denace – американский рэпер из Мичигана, родившийся в Греции в 1985 году. На родине Denace прожил не долго, так как почти сразу же после его рождения семья Маниатакис перебралась в Чикаго. В начале 90-х, в эпоху когда из всех радиостанций «гремели» имена таких новаторов хип-хопа, как Snoop Dogg и Nas, маленькому Дэннису эти имена ещё ни о чем не говорили. Он не следовал таким трендам, как вражда Западного и Восточного побережья и ему, в общем-то, было всё равно. Он просто жадно слушал биты, доносившиеся из радио и знал, что хип-хоп станет смыслом его жизни. Так, свой первый и далеко не последний куплет Дэннис написал в 1997 году, когда гостил у родителей в Мичигане. В 2006 году он уехал жить в Грецию. За это время он пробовал себя не только как рэпер, но и как битмейкер. Также Denace выступал на греческом телевидении на шоу Ellada Exeis Talento. Популярность ему принёс хит «Tired Of Being Broke» (2007 год) и, конечно же, Интернет.

В тени «рэп-бога»

Своё восхождение к успеху Denace начал под псевдонимом Nasty Criminal, позднее сменив его на Nasty. Вскоре популярность рэпера возросла, и он стал регулярно выкладывать свои работы на YouTube, которые сразу же стали сопровождаться многочисленными комментариями и даже сравнениями с легендой рэпа Eminem`ом, так как очень многие стали находить сходство в манере исполнения этих двух рэперов.

А в 2009 году, после релиза песни «Die Already» сам Eminem написал в твиттере: «Вау, кто бы это ни был, он реально звучит как я. Но это не я».

Существует ещё один трек, который в начале все по ошибке принимали за трек Eminem`а. Это песня «Letter To Myself», вышедшая приблизительно в 2009 году. И именно её мне захотелось перевести, так как, к своему удивлению, за более чем 5 лет в Интернете не вышло ни одного источника с качественным переводом текста этого узнаваемого трека с довольно глубокой лирикой.

Предлагаем почитать перевод трека Denace – «Письмо самому себе».

[Припев: John Lennon]
Представь, что все люди живут одним днём…

[Куплет 1]
Я хочу написать тебе. Да, тебе – парню с ручкой в руках, пишущему эту песню и читающему её вновь и вновь.
Ты никогда мне не нравился, потому что никогда не был похож на меня.
Ты всегда пытался впечатлить других, вали отсюда нахрен.
Но где-то в глубине моей души тебе очень-очень плохо.
И всё, о чём я думаю это то, что же на самом деле опредеялет меня.
Но твоя истинная сущность – это то, с чем тебе не легко ужиться.
Но, всё же, ты надеваешь маску и ведёшь себя как ни в чём не бывало.
Враньё, я ненавижу враньё, я презираю это.
Поэтому будь настоящим, пока я пишу это,
И тогда тебя, может, осенит, что ты теряешь людей вокруг себя.
Не можешь найти друзей? Конечно же, нет!
Потому что ты упрям, считаешь себя слишком умным, ты – просто головная боль.
Многие ненавидят тебя.
Ты как пять Саймонов в одном Дэнисе.
Ты слышишь меня, эй, Дэнис?

[Припев: John Lennon]
Представь, что все люди живут одним днём…

[Куплет 2]
Мне не нравится тот факт, что ты продолжаешь скрывать меня.
И более того, пытаешься «вписаться» в общество, быть как все.
Это совсем не то, чего я хотел для тебя, не моё видение!
Твои друзья сделали тебя тем, кто ты есть. Думаешь я шучу?
Послушай Д, ты погружаешь меня в отчаяние.
Быть может, если бы ты не запирал меня на замок, как делал это всегда,
Я бы не беспокоил тебя, если бы ты не подавлял меня, пряча всё внутри.
Ты сыт мной по горло?
А я тобой – да. Поэтому и упрекаю тебя.
Посмотри на себя, посмотри в это грёбаное зеркало и скажи мне,
Что ты не понимаешь, почему ты один.
И тебе тошно от того, что все вокруг идут куда-то , а ты стоишь здесь, как вкопанный, смотря своим пустым взглядом…
Стресс убивает тебя… Что это у тебя? Седой волос?
Смотишь, как жизнь проходит мимо, пока ты стоишь в очереди за медицинской помощью.

[Припев: John Lennon]
Представь, что все люди живут одним днём…

[Куплет 3]
Пока ты сидишь и пишешь свой третий куплет,
Я проявляю симптомы, чтобы показать, что сделаю тебе ещё больнее.
Я отдаю тебе в точности то, что получаю от тебя.
Ты хочешь жить, тогда тебе придётся жить свободно.
Ты должен быть собой, оставь того «кого-то».
Сорви маску, прими себя.
Не стесняйся того, кем ты являешься.
Не будь напряжённым и натянутым, как эта гитара.
Дэнис, у тебя личностный кризис.
Давай, возьми себя в руки, Дэнис! У тебя есть Я, вместе мы поборем это.
Доктор Джекилл, мистер, не замыкайся, не прячь всё в себе.
Мы сможем сделать это вместе, давай с*ка борись!
Вытащи меня и никогда не прячь, чтобы люди теперь увидели меня, в этом и вся суть!
Ну же, пришло время перестать прятаться!
Вынь пробку или разбей нахрен эту бутылку сейчас же!

[Припев: John Lennon]
Представь, что все люди живут одним днём…

Взгляни в зеркало… Я знаю тебя? Нет… знаю ли я тебя в действительности?
Ты не обретёшь внутренний покой, пока не найдёшь своё внутреннее «Я».
А до тех пор – это ад…
Мир.

Аннотации к треку «Letter To Myself»:

1. Саймон Коуэлл — британский телеведущий, продюсер, деятель теле- и киноиндустрии. Коуэлл известен своей резкой критикой в адрес звезд, за что его многие не любят. Фразой «Ты как пять Саймонов в одном Дэнисе» Denace показывает степень того, насколько его ненавидят люди.

2. «Смотишь, как жизнь проходит мимо, пока ты стоишь в очереди за медицинской помощью.» — Время идёт, а Denace всё ещё прячет своё истинное «Я».

3. «Доктор Джекилл, мистер, не замыкайся, не прячь всё в себе.» — идёт отсылка к готическому роману Роберта Стивенсона на тему раздвоения личности «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда». По жанру — переосмысление традиционной для романтизма и готического романа темы двойничества под углом зарождающейся научной фантастики, где зловещий двойник получает свободу действий благодаря раздвоению личности, вызываемому синтезированным героем повести новым наркотиком.