Читайте перевод текста двадцатого трека «Alfred (Outro)» с одиннадцатого студийного альбома Эминема «Music to be Murdered By».

Переведено VeeWai.

Используется запись голоса знаменитого британского кинорежиссёра Альфреда Хичкока (1899—1980) с альбома “Music to Be Murdered by” (1958).

Alfred (Outro) / Альфред (Заключение)

Этим наша пляска смерти завершается.
Следующие отрывки были записаны,
Что касается остального, то, боюсь, всё это было у вас в головах,
В посмертность я впадать не планирую.
Если вы не были убиты, могу лишь
Пожелать вам удачи в следующий раз,
А если были, то спокойной ночи, где бы вы ни находились.