Читайте перевод текста шестого трека «In Too Deep» с одиннадцатого студийного альбома Эминема «Music to be Murdered By».

Переведено VeeWai.

In Too Deep / Крепко затянуло

[Куплет 1:]
“Из этого ничего не получится”, — говорили мы сперва,
Но что бы то ни было, получилось,
Но мы в разных мирах, и (Да)
Я не твой муж, (Не-а) а ты не моя девушка,
Я знаю только, что, (Что?)
Когда я с тобой, я совсем другой, да!
И я ещё не встречал настолько безупречную девушку,
Детка, ты десять из десяти, и вот я (Да)
Снова лежу рядом с ней
И думаю о тебе.
Она спит, ты шлёшь мне часа в два ночи
Плачущий эмодзи — ты говоришь, что это я без тебя,
Мы тайком уходим, чтобы встретиться в номере дешевого мотеля или
Заняться сексом в машине, завтра я снова напишу тебе.
Сомневаюсь ли я? Тут никаких возражений,
Мы же оба в отношениях, так что,
Уезжая, я думаю только о том, что

[Припев:]
С ней (Не-а) я несчастен,
Мне лучше с тобой, (Да) а тебе — со мной,
Потому что ты несчастлива (Ты несчастлива) с ним,
Тебе лучше со мной, (Я знаю, но) нас обоих крепко затянуло.

[Куплет 2:]
Ты лежишь рядом с ним и думаешь обо мне,
Он спит, ты говоришь: “Давай встретимся часа в три”.
Ты выходишь из дома, он застукал тебя, теперь он в ярости,
А думала, что он крепко спит, ого!
Ты говоришь, что хотела прокатиться, ты не задаешь вопросов,
Когда он мямлит что-то вроде: “Ты где, б**, была?”
Ты вешаешь ему на уши то, что он хочешь услышать,
Говоришь, что любишь его, да, вы утираете друг другу слёзы.
Но вот уже пару лет мы делаем свои грязные делишки,
Я не хочу расстраивать ни тебя, ни мою девушку,
Но сейчас границы вообще размазались,
Я не понимаю, изменяю ли я ей с тобой или тебе с ней.
Но на самом деле тут нет ничьей вины, сердцу не прикажешь,
Надеюсь, они никогда не услышат наших разговоров,
Потому что мы оба стали совсем беспечными,
Наверное, подсознательно часть меня надеется, что нас разоблачат, потому что

[Припев:]
С ней (Не-а) я несчастен,
Мне лучше с тобой, (Да) а тебе — со мной,
Потому что ты несчастлива (Ты несчастлива) с ним,
Тебе лучше со мной, (Я знаю, но) нас обоих крепко затянуло.

[Куплет 3:]
Мы лежим рядом с ними и думаем о нас,
Потому что, вернувшись домой, мы ревнуем
Друг друга за то, что мы с кем-то ещё,
Как немецкий глагол-связка, каждый из нас эго-ист.
Но мне хочется увидеть тебя,
Неважно, в “Ритце” или в “Мотеле 6”, [Ritz-Carlton — международная сеть отелей класса люкс. Motel 6 — американская сеть бюджетных мотелей.]
Если я с тобой, в роскоши ли или в нищете,
Я согласен лежать с тобой хоть на кухонном полу,
Я мог бы не вставать с постели, любуясь на тебя до утра.
Я просто хочу быть твоим тайным любовником, да,
Лучше я буду делить тебя, чем расстанусь с тобой,
Так что раз или два в месяц я тут, если захочешь,
Да, мой сезон охоты открыт,
И я всегда добыча, я абсолютно честен, зайка, ха-ха,
Мы никогда не сможем быть всем друг для друга, ты же замужем,
Ты выбрала его, а не меня, но я буду твоей второй скрипкой отныне и навеки, потому что

[Припев:]
С ней (Не-а) я несчастен,
Мне лучше с тобой, (Да) а тебе — со мной,
Потому что ты несчастлива (Ты несчастлива) с ним,
Тебе лучше со мной, (Я знаю, но) нас обоих крепко затянуло.